Сценарий концертной программы «Его величество – Танец».
Сценарий для фитнес-клуба. Профиль – восточные танцы. Есть небольшая театрализация.
Ведущая. Добрый вечер!
Ведущий. Здравствуйте, дорогие поклонники искусства танца!
Ведущая. Танец.… Именно в нем лучше всего раскрывается душа народа: его темперамент, нрав, представления о красоте.
У духа танца нет цвета, нет определенной формы или размера, но он являет собой дух единения, силу и красоту внутри нас. Каждая танцующая душа создаёт и претворяет в жизнь идеи, изменяя и развивая искусство.
Ведущий. Наверное, поэтому одним из лозунгов фитнесс-клуба «Позитив» стали слова известного немецкого философа Фридриха Ницше, который сказал: «Мы должны считать каждый день потраченным впустую, в который мы не танцевали хотя бы раз».
Основные в фитнесс-клубе три направления: шейпинг, йога и, конечно же, восточные танцы. Клуб «Позитив» – это пространство магии танца, это незабываемое танцевальное путешествие по странам таинственного и загадочного Востока.
Ведущая. Идейным вдохновителем и президентом клуба «Позитив» является очаровательная женщина, безупречный эталон грации и женской красоты – Галина Арвахи.
Ведущий. Наверное, поэтому ученики с лёгкостью воплощают в жизнь танцевальные фантазии Галины и даже сами креативно дополняют её идеи. Так, Татьяна Гришина и Дарья Ушанова стали помощниками президента фитнесс-клуба «Позитив» и пробуют свои силы в постановке некоторых танцев.
Ведущая. Надеемся, что сегодня участники концерта подарят зрителям хорошее настроение.
Ведущий. А танцы в их исполнении никого не оставят равнодушными.
Ведущая. У каждого из нас есть любимые истории с детства: Али-Баба, Ходжа́ Насреддин, Кот в сапогах, Мальчик-с-Пальчик…
Ведущий. Русалочка, Белоснежка, Золушка, Дюймовочка…
Ведущая. Действительно, сегодня уникальная возможность с помощью сказочных героев попасть в настоящую сказку и на какое-то время окунуться в неповторимый мир фантазии.
Ведущий. Сплетением вымышленного и реального, неповторимым восточным колоритом пронизаны арабские сказки “Тысяча и одна ночь”.
(мелодия «Шахерезада»).
Ведущая. Шахерезада… Девушка редкой красоты и недюжинного ума, которая вызвалась освободить народ от последствий неудачного брака Шахрияра (пережив измену жены, царь уверился в порочности женщин, но поскольку обойтись без них было сложно, Шахрияр каждую ночь овладевал невинной девушкой, а наутро её убивал).
Напросившись в царскую опочивальню в качестве очередной жены-жертвы, Шахерезада применила всё своё красноречие, рассказывая царю сказки до восхода солнца. Любопытство в Шахрияре всякий раз перевешивало кровожадность, и он давал Шахерезаде отсрочку до следующей ночи, желая услышать окончание сказки…
(Музыка «Сказка тысячи ночей»)
(Выходит Шахерезада)
Шахерезада.
Я – Шахрезада. Тысячу ночей
Уж не смыкаю трепетных очей:
Рассказываю сказки я султану
И тку ковры узорчатых речей.
Ночь наступает тысяча одна:
Сияет в небе полная луна.
(Выходит султан)
Падишах:
– Шахерезада, тысячу и одну ночь ты рассказывала мне сказки. Хватит! Надоело слушать твои фантазии. Я ими сыт по горло.
Шахерезада:
– О, великий государь! Позволь слово молвить.
Падишах:
– Разрешаю.
Шахерезада:
– О, повелитель, да продлится жизнь твоя во веки веков! До сегодняшней ночи я тебе рассказывала сказки, а сегодня я открою для тебя сказочный, неповторимый и таинственный мир восточного танца.
Этот танец несет с собой свет и тайну. Стихию огня, но не сжигающего, а возвышающего.
Я расскажу тебе, о, мой султан, одну легенду. «Однажды призвал Повелитель Стихий своих дочерей: Огонь, Воду, Землю и Воздух. И приказал каждой подготовить танец.
Первой была Огонь. Ее платье из красного атласа, расшитое тысячью рубинов, было подобно жидкому пламени. Руки унизывали тонкие браслеты, черные, как смоль, волосы обвивала золотая цепочка, а шею облегало золотое ожерелье с крупными рубинами. Музыка звучала сначала сдержанно, ее начинали барабаны, потом ритм наращивался, вплетались новые инструменты. Так и танец Огня начинался сдержанно, но и в этой стихии чувствовалась скрытая энергия. Крики восторга сопровождали ее, когда она, после поклона, пошла к трону отца».
Этот танец, о, мой высокий мудрец, поверь, доставит тебе блаженство. Для любителей огня и страсти. Никто не останется безразличным.
Падишах.
Танцуй, танцуй Шехерезада,
Пока играет музыка в моём дворце – дворце султана,
И лепестками роз усыпан пол,
И на свечах догорает последний огонь!
1. (танец «Свечка»)
(Выходит Шахерезада и султан)
Шахерезада. Приветствую тебя, великий султан! Да будет благословен твой путь, да будет усыпан он нежными тюльпанами и лилиями!
Падишах. Чем порадуешь ты меня на этот раз, моя дорогая наложница?
Шахерезада.
Ты мой повелитель, ты мой господин,
Я твоя безмолвная рабыня,
Мною управлять умеешь ты один,
Пред тобой молчит моя гордыня.
Падишах. Какой танец приготовила для своего отца стихия Воздух?
Шахерезада. О, мой Великий повелитель и посланник Синего Неба! Подобно волнам глубокого океана, да будет величаво твое сознание и мысль!
Падишах. Говори!
(Музыка «Стихия Воздух»)
Шахерезада. Дивным был танец стихии Воздух. Ее платье – из одного слоя ткани, окутывало танцовщицу легкой дымкой, мерцая само по себе. Всего несколько тонких браслетов на руках и алмазная диадема в рыжих распущенных волосах. Зазвучала тоненькая дудочка, и танцовщица «полетела» по залу. Незаметно к дудочке добавился барабан, движения танцовщицы стали порывистыми. Словно разумная бабочка, она, то появлялась, то исчезала. Когда она остановилась, казалось, что танец еще продолжается.
Падишах. О чём этот танец?
Шахерезада. О, мой повелитель и владыка дней моих! Танец – это зеркало, отражающее, как невозможное становится возможным. Чтобы каждый мог прикасаться, слышать, чувствовать и переживать. Звуки нашего сердца и души – есть наш ритм, каждое наше движение раскрывает историю человечества, потому как танец – это и есть маленькая жизнь… Это стихия, в которой дух человека может познать всю высшую свободу. То, о чем помнит душа, тело рассказывает через движение. И тогда танец становится исцеляющей силой, доступной всем.
Падишах. Чем привлекла внимание отца стихия Воздуха?
Шахерезада. В своём танце Воздух использовала прозрачную шаль, которая символизировала полет птицы. Она олицетворяла собой владение пространством, легкость и воздушность.… Кроме того, шаль – это символ чистоты и невинности девушки. Издавна известно, что танцы владеют чрезвычайно сильной энергетикой. Танцуя его, женщины просто «расцветают» на глазах. И это доказывает простую истину: внешняя красота непосредственно зависит от внутреннего состояния и от осознания женщиной своей неповторимости.
Падишах. Как интересно ты рассказываешь. Ты очень умна, и мне, право, жаль будет казнить тебя… после, когда ты закончишь свои истории. …Но не могу же я нарушить собственное слово!
Шахерезада. Ни в коем случае, о, повелитель! Слово Падишаха всегда нерушимо.
Падишах. Да?.. И тебе не жаль будет расстаться с жизнью?
Шахерезада. На всё воля Аллаха, о, повелитель! И воля моего повелителя…
Падишах. Как ты разумна… Хорошо, показывай свой танец.
Шахерезада. Слушаюсь, о, мой повелитель. Поверь, этот танец подарит тебе сказочное настроение. Легкие и утонченные движения шали перенесут тебя в таинственную атмосферу Востока, а жизнерадостная музыка и зажигательная энергетика поддержат праздничную атмосферу.
2. (танец с шалью)
(Виходит султан и Шахерезада)
Падишах. Скажи мне, Шахерезада, а какой был танец Земли? Наверное, лучше, чем у Огня, потому как Земля – основа всех стихий мироздания. Земля – это плодородие, изобилие и богатство. Без Земли ничего бы не существовало. Земля управляет севером, потому что там всегда холодно и темно. Её цвет – зеленый, цвет растений и полей, её время года – зима. Она управляет магией камней, деревьев – всего живого.
Шахерезада. О, повелитель мой всемогущий, Земля танцевала величаво. Её платье было сшито из удивительной парчи и украшено самоцветами, которые мягко мерцали при каждом движении. Подчёркивал платье тяжелый пояс, вышитый крупным узором. Множество подвесок звенело на нем. Запястья танцовщицы отягощали браслеты из золота и драгоценных камней. Пышные каштановые волосы были уложены в прическу с живыми цветами. Музыка была спокойной, четкий ритм ударных гармонично сочетался с другими инструментами. Танец Земли был спокоен и не тороплив. Закончив, она величаво поклонилась в ответ на благодарности зрителей и спокойно села у ног отца.
Падишах. Повелителю Стихий понравился танец дочери Земли?
Шахерезада. Конечно, о, мой великий мудрец, ведь танец – это маленькое чудо, это маленькая жизнь. Танец – это загадка, это ответ на не заданный еще вопрос…
Падишах. Что особенного было в этом танце?
Шахерезада. Помимо завораживающей красоты, танец поражал внутренней глубиной и подлинностью чувств. Неподдельная страсть движений и пластика тела завораживала зрителей. В этом танце Земля чувствовала себя Богиней красоты, обретая уверенность в своих чарах, становилась более открытой, женственной, желанной…
Падишах. Так о чём был танец Земли?
Шахерезада. Каждый танец – это маленькая история о себе, о своих чувствах. Танец – это стих, это безмолвная музыка. Словами нельзя передать неизмеримое чувство радости, любви к жизни. О, мой владыка, конечно же, танец Земли был о любви.
Падишах. Шахерезада, не говори мне о любви! Ибо все женщины порочны!
Шахерезада.
Там, вдали – на краю земли
Добрый маг создал сказочный мир.
Чудный мир – из наших снов.
Вечный день и вечная любовь.
Загляни любви своей в глаза –
И ты вновь поверишь в чудеса!
3. (танец «Барабанчики»)
(Выходит Шахерезада и султан)
Падишах. Шахерезада, а каким же был танец Воды? Наверное, лучше, чем танец других стихий, ведь вода – это древний символ чистоты, плодородия и источник самой жизни.
Мудрый подобен потоку воды,
Муж благородный – покою горы.
Нет превращеньям конца и преграды.
Свет над горою встает золотой.
Только вода остается водой.
Шахерезада. О, мой великий повелитель, магия Воды связана с зеркалами, морем, туманом и дождем. Это женская стихия, её цвет голубой, цвет глубокого-глубокого моря, её время года – осень, когда дожди орошают землю. Её сторона света – запад.
Падишах. Какую силу над нами имеет вода?
Шахерезада. Весело журчащий по камешкам ручей, говорливый водяной каскад или зеркальная гладь пруда, в которой, как в зеркале, отражаются небеса, имеют над нами магическую силу. От каждого из них исходит ощущение радости, свежести и чего-то такого, что не объяснишь словами. Рядом с ними мы нередко забываем обо всем на свете, погружаемся в мечтания и заражаемся новой энергией. По утверждению китайских мудрецов, сад без воды – что дерево без листвы: ему не хватает внутренней энергии, достойного наряда и надежной крыши над головой.
Падишах. Означает ли это, что вода имеет целительную силу?
Шахерезада. Издавна у воды замечены удивительные свойства, и отголоски этих знаний остались в сказках и былинах. Ведь существовала живая и мёртвая вода? Сначала рану обрабатывали мёртвой водой, затем живой, и наступало исцеление.
Падишах. Пожалуй, я соглашусь с тобой, о, моя дорогая наложница, что вода имеет магическую та исцеляющую силы. Значит, танец Воды был пропитан особой магией?
(Музыка «Стихия Воды»)
Шахерезада. О, мой мудрец, Вода вышла в платье из нескольких слоев прозрачного шелка разных оттенков. Смешиваясь и разделяясь, складки ткани казались струящимся потоком. Украшено было платье серебряными цепочками и блестками. Капли горного хрусталя мерцали на подвесках. Жемчужные браслеты украшали запястья. Светлорусые волосы были украшены узким венцом аметистов. Музыка начиналась тихим звоном льдинок и шуршанием капель. Постепенно добавлялись мягкие барабаны и танцовщица «плыла» по залу. Наконец, медленно опустившись на пол, она замерла, грациозно подняв руку.
Танец под дождем.
Только мы вдвоем
Под одним танцуем зонтом.
Танец под дождем, и пока сейчас
Эта музыка звучит для нас.
Мокрые от слёз, может, от дождя…
Не забыть мне эти глаза.
Танец под дождем мне напомнит грусть,
Наиграю я осенний блюз.
Падишах. Показывай скорее этот танец!
Шахерезада. Обещаю, о мой повелитель, что этот танец принесёт тебе истинное наслаждение.
4 (танец «Важжан»)
(выходят на сцену султан и Шахерезада)
Падишах. Шахерезада, я увидел танец четырёх стихий: Огня, Воздуха, Земли и Воды. Каждый танец был прекрасен по-своему. Чей же танец Повелитель Стихий признал лучшим?
Шахерезада. О, владыка дней моих! Посмотрев танцы Огня, Воздуха, Земли и Воды, Повелитель Стихий встал и сказал, что танцы и наряды каждой танцовщицы в отдельности прекрасны, но еще прекраснее Танец Гармонии Стихий!
Падишах. О, красноречивая звезда ночей моих, как интересен был твой рассказ. Но я устал. Пора мне отдохнуть!…
Шахерезада. Идём, мой повелитель, я провожу тебя в опочивальню.…
(Выходит ведущая)
Ведущая.
Права природа повтореньем,
Чтоб счастье каждый увидал.
Любовь прекрасна озареньем, –
Оно начало всех начал!
Это прекрасные слова из песни Андрея Большеохтинского, популярного питерского исполнителя шансона.
(презентация)
5 (Выступление)
(Выходят на сцену султан и Шахерезада)
Падишах. Шахерезада, о, лампада бессонных ночей моих, поведай мне, в чём секрет восточных танцев? Почему они так меня завораживают?
Шахерезада. О, мой Великий повелитель! Пластика, гибкость, точеные формы, уверенность в себе и власть над зрителями – все это присутствует в восточном танце.
Падишах. Скажи, о, Шахерезада, почему женщина в танце так преображается?
Шахерезада. О, султан, повелитель мой всемогущий! Относительно восточного танца бытует немало суждений. Кто-то считает, что этот танец укрепляет здоровье и продолжает молодость. Другие убеждены: танец живота изменяет женщину как внешне, так и внутренне. Поэтому, когда женщина танцует, она преображается. В том и секрет восточных танцев, что любая девушка независимо от возраста и внешности, раскрывается в танце, у нее расправляются плечи, меняется взгляд и сама жизнь становится другой.
Но точно известно лишь одно: мир загадочного восточного танца существует. Поэтому так важно каждой девушке или женщине попробовать хотя бы раз стать неповторимой, уникальной частицей этого загадочного, страстного мира.
Падишах. Скорей же показывай мне этот дивный танец…
6 (танец «Лаазон»)
(Выходит Шахерезада и султан)
Шахерезада. О мой повелитель, свет очей моих! Позволь поведать тебе следующую историю танца.
Падишах. Рассказывай…
Шахерезада. Многовековая связь Испании с арабским Востоком стала прекрасной основой для создания танца «Аспани-ракс», представляющего собой непередаваемый по своей красоте, гармонии и яркости арабо-испанский коктейль. Сплетаются в этом танце мягкие, сладкие восточные и огненные, гордые движения испанского танца. Это танец двух ипостасей женщины – танец силы и грации, гордости и нежности. Два характера, но одна суть – на твоих глазах женщину с подчеркнуто гордой осанкой, сильную и независимую, сменяет другая – пластичная, мягкая, с плавными линиями и манящей улыбкой, и кружатся они в ритмах арабского танца, подобные искрам над ночным костром.
Падишах. Наверное, это очень древний танец?
Шахерезада. Для танца, о, мой мудрец, не существует прошлого: это искусство возникнувшего мгновения. Рисунок этого танца можно сравнить с узором на восточном ковре, где каждый фрагмент волшебный по-своему. Когда мы смотрим на такой ковер, мы не присматриваемся к одной центральной фигуре. Так же воспринимается и этот волшебный танец. В каждом отдельном фрагменте есть свой сюжет, кульминация, развязка. Порой, посмотрев танец до конца, мы всё еще продолжаем узор танца в своем воображении. Потому как узор этого танца бесконечен, он может продолжаться и продолжаться…
Падишах. Разве можно танец сравнить с рисунком на восточном ковре?
Шахерезада. О, владыка дней моих, этот танец отличается исключительным ритмическим богатством, эмоциональностью и разнообразием форм. Он завораживает, очаровывает, переносит в мир музыки и энергии. Сложно найти танец, обладающий столь сильной внутренней экспрессией.
Вот звуки песни полились,
Гитара плавно подхватила.
Вкруг руки гибкие сплелись,
Но гордость вмиг разъединила.
И будто между нами пропасть,
А страсть в объятие толкает.
Чем ближе мы – тем наша гордость
Все больше нас разъединяет.
Любовь, надменность и порывы…
Колени чуть соприкоснулись…
Умолкли гордые мотивы –
Мы даже вслед не обернулись.
Падишах. Хорошо, показывай скорее этот танец.
Шахерезада. Слушаюсь, мой повелитель. Думаю, что эта блистательная феерия танца, музыки подарит тебе незабываемое наслаждение.
7 (испанский танец)
(Выходят ведущие)
Ведущая.
«Чтобы стать настоящим танцором, танцем нужно жить». В жизни настоящего танцора главное место занимает танец и танцем пропитана вся его или ее жизнь.
Ведущий. Настоящую танцовщицу можно легко узнать по определенным признакам.
1. Когда ОНА идёт по городу, то старательно выпрямляет коленки.
2. Идя по лестнице, ОНА пытается применить технику работы стопы-пресса, как в джайве, или становится на край ступеньки и качает стопы.
3. На работе, отдавая документы на подпись, передвигается лок-степами. И это уже никого не удивляет.
4. Её муж уже забыл, как выглядит его жена, зато знает, чем румба отличается от чачи, а трайбл от арабского танца.
5. Встречая симпатичного молодого человека, ОНА вначале оценивает, какой он мог бы стать партнером по танцу, а потом уже смотрит на другие качества.
6. ОНА искренне удивляется, когда кто-то не понимает, что такое полупальцы, верхние/ нижние/ круглые руки, внутренняя/ внешняя, задняя и передняя ноги.
7. При звуках любой музыки ОНА считает и определяет, какой танец можно под нее танцевать.
8. Ночью во сне мужа ОНА называет именем партнера по танцам. И искренне удивляется, почему её к нему ревнуют. Это же просто партнер.
9. Словосочетание «и-раз-и-два» вызывает у неё непроизвольное сокращение мышц пресса.
10. Выбирая между свиданием и тренировкой, ОНА выбирают тренировку, потому что на тренировке она получит гарантированное удовольствие.
11. ОНА знает все фильмы про бальные и восточные танцы, причем сюжетная линия её не интересует.
Ведущая. Вашему вниманию предлагается спортивный танец.
8 (спортивный танец)
Ведущая
Отцветут все вишни, и промчится лето,
И душа забудет про сомненья боль:
Пусть в цветенье вешнем есть своя примета,
Ты не верь приметам, – верь в свою любовь!!!
На сцене – гость из _______________ – __________________.
9. (Выступление __________________)
(Выходит Шахерезада и султан)
Падишах. О, моя красноречивая наложница, не хочешь ли ты сказать, что музыка, танец – это вечное состояние души и тела?
Шахерезада. О, да, мой великий мудрец, жизнь – это танец по вертикали, каждый день выучиваешь один шаг.
Прислушайся к себе, о, владыка дней моих! В дни радости твоя душа трепещет и поет, а тело всегда выполняет желание души и танцует.
Падишах. То есть, чтобы радоваться жизни, нужно танцевать?
Шахерезада. О, мой великий повелитель, на этот вопрос я отвечу тебе старой восточной притчей, которая гласит: «…Пришел человек к мудрецу и сказал ему: «О, мудрец, научи меня отличать истину ото лжи, красоту от безобразия. Научи меня радости жизни».
Подумал мудрец и научил человека танцевать…»
Падишах. Скажи, Шахерезада, танец, который ты мне покажешь, – это танец радости?
Шахерезада. Саиди – это танец с тростью. А трость символизирует власть и силу.
Танец зародился в местности Египта под названием Саид, где жили пастухи и воины, которые использовали бамбуковые трости как оружие. Женщины же переродили эти воинственные движения в красивый энергичный танец.
Падишах. Что особенного в этом танце?
Шахерезада. Этот танец завораживает зрителя своей необычностью. С одной стороны – это низкие «мужские» удары барабана, а с другой – женская пластика, отливающие золотом обтягивающие наряды и изящная трость, которая то плавно очерчивает линии фигуры танцовщицы, то сверкает в быстром вращении, рассекая воздух.
Мягкий, игривый, лёгкий и жизнерадостный танец подарит незабываемое впечатление…
10 (танец «Саиди»)
(Выходят на сцену султан и Шахерезада)
Падишах. Чем порадуешь ты меня на этот раз, моя дорогая наложница?
Шахерезада. О, мой повелитель! Сердце мое принадлежит только тебе. Когда ты со мной, ты озаряешь своим лучезарным светом всё мое существо. Ты, напитанный легендарной силой и могуществом, – мой гордый белый лев!
Падишах. Как красиво ты говоришь… Ты настоящая волшебница. Хорошо, не томи меня, рассказывай.
Шахерезада. Как скажешь, мой повелитель! Восточный танец – это, прежде всего, игра – игра души и тела. Танцовщица не просто заигрывает с публикой, она показывает себя – Женщину – уникальное Божье создание.
Танец с крыльями, как полет в неизвестное, – манит и пугает, очаровывает и настораживает… Ты якобы и здесь, в этом мире, и где-то далеко, в своих мечтах.
Падишах. Этот танец о любви?
Шахерезада. Сложнее всего говорить о том, что чувствуешь. Слов всегда будет мало.… Часто слыша вопрос, что для меня любовь – я искренне теряюсь.… Есть много слов, прекрасных и вместительных – но они – это лишь одна грань того, что я чувствую…
(Музыка «Вивальди»)
Падишах.
Я пришел к мудрецу и спросил у него:
“Что такое любовь? Он сказал: “Ничего”.
Но, я знаю, написано множество книг:
Вечность – пишут одни, а другие – что миг.
То опалит огнем, то расплавит как снег,
Что такое любовь? “Это все человек!”
И тогда я взглянул ему прямо в лицо,
Как тебя мне понять? “Ничего или все?”
Он сказал улыбнувшись: “Ты сам дал ответ!:
“Ничего или все!”, – середины здесь нет!”
Шахерезада. Любовь – это танец, самый красивый, самый завораживающий танец на свете. Настоящей любви не нужны слова. Для нее важно присутствие. Тот, кто любил, знает, что такое физическая близость любимого человека. Ощущать, что он рядом, что он тут – это несравненно больше, чем верить его красивым словам и пламенным клятвам.
Падишах. А разве танец способен родить в сердце любовь?
Шахерезада.
Потанцуй со мной этой ночью.
Подари мне немного тепла.
Я увидеть хочу воочию,
Как падет меж нами стена.
Потанцуй на тонкой границе,
Где дружбы и страсти война.
Омываются слезами лица,
Напрягается чувства струна…
Потанцуй со мной без оглядки
На прошлое наше с тобой –
Мы снова играем в прятки,
Хоть бывает страшно порой.
Потанцуй на осколках боли,
Не дававшей покой обрести.
Потанцуй! – Во имя воли,
Что поможет нам счастье найти.
Падишах.
Потанцуй ты со мной сегодня,
Дай понять, что есть шанс у нас.
Будут чувства, как преисподняя,
Обжигать, забирая власть.
Ты танцуй, распаляя пламя,
Той любви, что рождается в нас.
На безумство тянет желание
С той поры, как увиделись раз.
Потанцуй со мной этой ночью,
И не дай мне забыть её.
Потанцуй и признания строчкой
Пропиши меня в сердце своём.
Шахерезада. О, султан, повелитель мой всемогущий! Этот танец – воплощение изящества. Яркие, зажигательные ритмы, кипящие страсти и пылкие признания, пленительные взгляды – всё выражено в танце.
Смотри на танцующих девушек и наслаждайся…
11 (танец «Крылья»)
(Выходит Шахерезада и султан)
Шахерезада. О, мой повелитель! Как прекрасен тот день, когда моим глазам посчастливилось узреть твой лучезарный лик!
Падишах. Чем сегодня ты меня удивишь?
Шахерезада. Красотой грузинского танца. В мире есть немного наций, которые выражают свои обычаи и традиции в хореографическом искусстве так ярко, как грузины.
Известные доктора древней Греции использовали танец для лечения, и в древней Элладе искусство танца преподавалось наряду с философией и поэзией.
Падишах. В чём же сила этого целительного танца?
Шахерезада. О, султан, повелитель мой всемогущий! Танец – искусство красоты. Ведь грузинский танец – это непобедимая красота и элегантность мужской воли. Настоящие искры летят от страстных боев кинжалами, дух перенимает от сильной руки и гордой фигуры мужественного грузинского воина. В грузинском танце – все аспекты человеческой жизни: любовь, ревность, конкуренция, разбойники и миротворцы, свадебный танец.
Музыка в Грузии присутствует во всем, начиная с певучего языка и заканчивая горным эхом, причудливо отражающим сочетание шума ветра, боя барабанов и колокольного звона.
В танце – жизнь Грузии: встреча влюбленных у заснеженных гор, празднование свадьбы, история падения крепости или обучение юношей битве на саблях. Поединки, бег скакунов…
Падишах. Рассказ твой интересен, но какой же танец ты мне приготовила?
Шахерезада. Сегодня, о, султан, повелитель мой всемогущий, ты увидишь нечто уникальное: для тебя исполнит свой сольный номер женщина. А ведь грузинская женщина – это пава, королева, вокруг которой на пальчиках с кинжалами и мечами кружат мужчины. Но в то же время она сильна и готова к вооружению и защите своего семейства бок о бок с мужчиной.
Магия, красота и пластика грузинского танца поведают твоему сердцу то важное, что не выразишь словами… Итак, наслаждайся, о, мой повелитель! Этот танец производит незабываемое впечатление. А придумал его настояний маг – Никита Евтушенко.
12. (грузинский танец «Джута»)
(во время танца на экране – кадры старинных грузинских замков, монастырей, старинных улиц Тбилиси)
(Выходят ведущие)
(Презентация картин – изображение вальса)
Ведущая. Вальс – танец эпох, королей и современных людей – был и остаётся танцем влюблённых, танцем, соединяющим сердца. Пожалуй, никакой другой танец не сможет так ярко выразить чувства счастья, нежной привязанности, уважения и восхищения.
Неслучайно его так часто выбирают молодожены в качестве своего первого свадебного танца. Элегантный и очаровательный, он мысленно переносит нас в прекрасный бальный зал, где изящные пары в вечерних нарядах плавно и легко скользят по паркету.
(Музыка «Дождь»)
Ведущая.
В жарких объятиях лета
Дали полынные спят
И в тишине до рассвета
Грезят о вальсе дождя.
Солнце потоками света
Утро наполнить спешит.
Слышишь, мелодия где-то
Чистою песней души…
Дождь… Дождик…
Дождь… Дождик…
Дождь… Дождик…
Кружит хрустальные «па»…
И в брызгах…
Так близок…
Льётся шальной звездопад…
Дождь проливным поцелуем,
Сонмом восторженных нот
Льёт серебристые струи,
Льёт и о чём-то поёт.
Страстно смеётся и кружит…
И расцвели пузыри
Ярко, соцветьями в лужах,
В каждом сиянье зари…
Ведущий.
Я помню вальса звук прелестный
Весенней ночью в поздний час,
Его пел голос неизвестный,
И песня чудная лилась.
Да, то был вальс, прелестный, томный,
Да, то был дивный вальс!
Теперь зима, и те же ели,
Покрыты сумраком, стоят,
А под окном шумят метели,
И звуки вальса не звучат…
Где ж этот вальс, старинный, томный,
Где ж этот дивный вальс?!
13 (вальс)
(Выходят Шахерезада и падишах)
Падишах:
– И о чем же ты мне поведаешь на сей раз?
Шахерезада:
О, султан, повелитель мой всемогущий!
Для меня ты – ЦАРЬ, для меня ты – БОГ!
Я всегда склоняюсь пред тобой,
И куда б не шёл ты, я у твоих ног…
Падишах. Не томи.… Рассказывай. Уж больно понравился мне воинственный танец грузинской женщины! Удивляюсь, как она могла доставить мне такое блаженство простыми движениями рук и ног!..
Шахерезада.
Будь россиянин ты, якут или испанец,
друг с другом немы мы без знанья языков.
Но есть язык международный – танец,
понятный каждому из нас без слов.
Зачем слова, когда ритмичны звуки
прекрасной музыки, когда глаза горят,
когда летают, словно птицы, руки,
и станы гибкие движеньем говорят?
То странен танец, то он полон неги,
то радость в нём кипит, то льётся грусть…
Откуда это чудо в человеке
возникло – объяснить я не берусь.
Друг друга часто мы не понимаем,
не можем острых обойти углов;
но в танце мы сердца соединяем,
и это выше самых важных слов!
Падишах. По-моему, танец – это просто умелое сочетание музыки и движений танцовщиц.
Шахерезада. О, мой повелитель, сокровище души моей! Восточный танец – это волшебная сила красоты женского тела и души, одно из самых завораживающих зрелищ, которое сочетает ритмику и пластику, грациозность и сексуальность.
Поверь: этот танец достоин того, чтобы им можно было услаждать твои глаза и уши.
Падишах. Скажи, Шахерезада, танцы, которые ты мне показывала, ты сама придумала?
Шахерезада. Нет, господин мой, их придумала одна очень талантливая царица!
Падишах. Ну, так давай продолжим скорее это чудо – я жду следующего танца!
Шахерезада. О да, повелитель мой, сегодня здесь немало ты увидишь интересных историй…
Помнишь, о, великий падишах, царя Додона? Несчастный забыл даже о смерти своих сыновей, очаровавшись танцем Шамаханской царицы. А ведь царица выполняла этот знаменитый восточный танец…
Падишах. И что же это за танец?
Шахерезада. Смотри, о, мой повелитель…
(на экране отрывок из мультфильма «Сказка о золотом петушке», где Шамаханская царица исполняет танец)
Падишах. И ты сможешь мне показать нечто подобное?
Шахерезада. О, да, мой господин!
14. (танец «Аэни»)
Ведущая.
Но не зови меня туда,
Где мы любовь не сберегли.
Её, наверно, навсегда
На крыльях птицы унесли! –
вот какие проникновенные слова в песне Андрея Большеохтинского.
И снова на этой сцена звезда русского шансона – _____________________.
15 (Выступление _____________________)
(Выходит Шахерезада и султан)
Шахерезада. …О, султан, господин мой, свет очей моих, не вели меня сегодня казнить, вели восточные танцы до конца показать!
Падишах. О, Шахерезада, о, лампада бессонных ночей моих, о какой казни ты говоришь?!. Разве смогу я уснуть или жить спокойно, не узнав, о чём был твой следующий танец?
Шахерезада. Спасибо, о великий султан, повелитель мой.
Падишах. Так не томи же меня, рассказывай.
Шахерезада. В этом танце женщина достигает уверенности в себе, раскрывается, чувствует свою женскую силу, неповторимость. Он дает возможность женщинам максимально полно раскрыть свою душу и приобщиться к живому источнику творчества.
Нежные линии, божественные прыжки, изящные неподвижные стойки призваны рождать в танце такое универсальное существо, у которого нет ни лица, ни тела, но которое обладает силой, временем и уделом, которому даны жизнь и смерть; которое, собственно, и есть не что иное, как жизнь и смерть, ибо желание, если оно разгорелось, не знает ни сна, ни минуты покоя.
Падишах. Как называется этот танец?
Шахерезада. Трайбл.… Это танец женской силы, независимости. С его помощью женщина может достичь уверенности в себе. Трайбл предлагает возможность женщине быть самой собой, быть той, которой она сама себя чувствует, независимо от того, кто на нее смотрит и как ее оценивают.
Падишах. Это удивительный рассказ. Клянусь Аллахом, я не убью ее, пока не увижу этот танец своими глазами.
16. (танец «Трайбл»)
(Выходит Шахерезада и султан)
Падишах. Скажи, Шахерезада, неужели можно потерять голову от восточного танца?
(Музыка «Танец Саломеи»)
Шахерезада. О, мой Великий повелитель! Я расскажу тебе историю Саломеи, дочери Иродиады, которая исполнила перед гостями зажигательный восточный танец…
Ирод Антипа властвовал в двух провинциях – в Галилее и в Переи. Был он человеком злобным и завистливым. Ироду было за 50, когда он влюбился и решил жениться на жене своего брата Иродиаде, которого он лишил наследства. Честолюбивая Иродиада тяготилась своим унизительным положением и мечтала о власти.
Иоанн Креститель открыто выступал против этого брака.
Он не переставал упрекать Ирода и после того, как его заточили в крепость. Поэтому узник был опасным для Иродиады и она искала повода разделаться с ним.
Ирод в честь своего дня рождения устроил пир. Собралось много почетных гостей от военачальников до старейшин Галилеи. Саломея, дочь Иродиады, исполнила перед ними зажигательный восточный танец.
Гости, как околдованные смотрели за нею – так прекрасна она была, так легки и изящны были ее движения. Они просили ее станцевать еще и еще. А когда Саломея закончила, пьяный Антипа воскликнул: «Проси у меня что хочешь!! Клянусь – все, что ты захочешь, будет твоим, хоть половина царства!!!» Он призвал в свидетели присутствующих, что клятвенно выполнит любое пожелание царевны. Саломея решила посоветоваться с матерью. Мать, ненавидя пророка за его слова, которые он осмелился сказать про нее, подсказала: «Голову…. Требуй голову Иоанна!» И Саломея, вернувшись в зал, произнесла: «Я прошу голову… голову самого Иоанна Крестителя»
И смолкли гости. Совсем недавно они восхищались танцем Саломеи. А теперь онемели от ужаса.
Многие из них были людьми бесчестными. Немало дурных дел совершили они в жизни. Да и самого Иоанна многие недолюбливали. Но убить пророка! На это из них не решился бы никто.
Лицо Антипы помрачнело. Пророк всегда внушал ему уважение. Однако Ирод, желая сдержать слово, данное при знатных гостях, приказал выполнить просьбу юной девушки.
И вот показались слуги с большим блестящим блюдом. Недавно на тех блюдах те же слуги приносили гостям угощение. Теперь на одном из них лежала отсеченная голова Иоанна. Саломея отнесла страшный дар матери.
Падишах. О, какие коварные женщины! Как же надо было танцевать, чтобы завладеть разумом Ирода?
Шахерезада. Сила восточного танца поистине безгранична и непонятна. Он завораживает и берет зрителя в плен, он превращает танцовщицу в волшебницу. В танце женщина проявляет всю силу своей души и красоту тела, скрытую в повседневной жизни. И эта сила, и эта красота – безграничны, как женственность, как стихия, как сама природа.
17. (танец «Амар»)
Шахерезада. О, султан, повелитель мой всемогущий! Время дозволенных речей истекло. Тебе понравились мои истории?
Падишах. О, ясноокая луноликая любовь моя! Ну, конечно же, понравилось! Но силы мои на исходе, утомился я, о, красноречивая звезда ночей моих, пора мне отдохнуть!…
Шахерезада. Идём, мой повелитель, я провожу тебя в опочивальню…
(Выходят ведущие)
(Музыка «Финальная»)
Ведущий.
Проходит время, за веком век…
Рожден веселым был человек.
Менялись моды и ритмы тоже,
но мы без танца прожить не можем.
Проходит время, за веком век…
Всегда в заботах жил человек.
Но в каждый праздник и в час досуга
весёлый танец был лучшим другом.
Проходит время, за веком век…
Пусть между нами растает снег…
И пусть на нашей большой планете
1-й и 2-й ведущие (вместе).
Танцуют люди, и солнце светит!
18 (финальный танец)
Ведущая. Дорогие зрители, мы не говорим вам «до свидания». Мы говорим – (разом) «до скорой встречи».